Поиск   Новости   Погода   Телепрограмма   Карты   ТВ   Программы   Каталог сайтов   Музыка   Интернет ТВ   Домены   Знакомства   еще

    
   
 
Важное: Петербург | Ленинградская | Зенит | Медведев | Лукашенко | Футбол | Хоккей | НАТО | Путин | Рогозин | Аксенов | Глазьев | Газпром | Крым | Полтавченко | Пушков
Главная
Новости. Общество
Новости политики
Деловые новости
  Курс рубля
Новости спорта
Новости науки
Новости культуры
Религия
Мировые новости
  Сирия
Новости образования
Новости Москвы
Происшествия
Оборона и безопасность
Экология
Туризм
Ленты анонсов
Справки
Фотоленты
Видео
Инфографика
Погода
Ссылки
Карта
Фотогалерея

Искали недавно:
косте
Эксклюзив+\\\\\\\\\\\\...
жуковский
%c4%d2%cf%2b22.09.2010...
манчестер\\\\\\\\\\\\\...
Полтавченко\\\\\\\\\\\...
петербург\\\\\\\'A=0
В+ДТП+в+Ногинском+райо...
Полтавченко\\\\\\\\\\\...
rss
Путин
лесли
news
iooei
iooei%0a
Полтавченко\\\\\\\\\\\...
ion
iaoi
iaoi%0a
iaoa
Еще...



counter

Новости. Общество

Антология прозы и поэзии: мир увидит литературу Казахстана через призму русского языка



Мадрид, Париж, Лондон, а теперь Москва. В посольстве Казахстана в России презентовали два тома - "Антологию современной казахской прозы" и "Антологию современной казахской поэзии". Это сборники с четырьмя сотнями произведений 60 современных казахских писателей и поэтов, которые дают представление о культуре, традициях Казахстана и характере народа.


"Мечта каждого автора - быть узнаваемым не только в одной стране, но и в мире, - пояснила помощник президента Казахстана Аида Балаева. - Все произведения созданы после обретения Казахстаном независимости. В антологии вошли лучшие: из 800 членов Союза писателей Казахстана переведены на шесть языков организации ООН те, кто получил международное признание и премии. У каждого из них свой стиль и жанр".



Конкурентоспособность в современном мире - это культурный и интеллектуальный уровень нации, подчеркивают в посольстве Казахстана в Москве. Антология - один из шагов представления достижений казахстанской музыки, искусства и литературы за последние почти три десятка лет.


"На знамени государства не может быть написан лозунг "обогащайтесь", - подчеркивает посол Казахстана в Москве Имангали Тасмагамбетов. - Может быть написано только "духовное обогащение".


Издание будет доступно в 92 странах на пяти континентах планеты. Аудиторией произведений казахской литературы могут стать 2,6 миллиарда человек. Два тома антологии изданы на английском, французском, китайском, арабском, испанском и русском языках.


Эта антология - пример бережного перевода и уважительного отношения к произведениям, отметил Союза писателей России Николай Иванов. Он напомнил фразу Расула Гамзатов: "Если бы не великий русский язык, я остался бы поэтом одного аула".

Все переводы на другие языки ООН произведений казахских авторов выполнены через русский язык, к переводам были привлечены лучшие специалисты Кембриджского университета, Института Сервантеса, французского Дома книги, Египетского национального центра в Каире, Национального издательства в Китае, национального бюро Казахстана, Союза писателей России и издательства МГУ. Но и перевод на русский с казахского был непростым.


"Между Москвой и Нур-Султаном - три часа разницы, - напомнил поэт и переводчик, председатель правления московской городской организации Союза писателей России Владимир Бояринов. - За шесть с лишним месяцев, пока шла работа над переводами, я перестроил свои часы на казахстанское время. Мой рабочий день начинался в восемь часов утра, потому что в Казахстане работа над переводами к этому времени уже была в разгаре".


Дословный перевод с языка на язык невозможен, напомнил Бояринов, но он максимально красочен и точен. Некоторые переводы приходилось переделывать по три-четыре раза, чтобы добиться необходимой точности и выразительности.


"Но с теми, кого я переводил, мы буквально сроднились, стали двоюродными братьями", - добавляет лауреат премий Константина Симонова и Николая Гумилева Владимир Бояринов.



"Первая задача - подстрочный перевод, - рассказала об этапах работы по программе "Рухани жангару" ("Духовное возрождение") секретарь национальной комиссии по ее реализации Аида Балаева. - Но он не дает возможности дойти до сердец. Поэтому было важно сделать качественный литературный перевод".



"Не скажу, что за почти 30 лет переводов казахских авторов не было, - добавляет посол Казахстана в Москве Имангали Тасмагамбетов. - Но это были единичные случаи. Теперь за укрепление гуманитарных связей взялось государство".



И казахскую литературу в мире узнают и увидят через призму русского языка. А 10 тысяч книг на русском языке будут доставлены в библиотеки российских вузов. "Национальное бюро переводов Казахстана" заинтересовано в максимально широком распространении "Антологий".

Казахстан открыт для мира: сто лучших учебников мира по гуманитарным наукам будут переведены на казахский язык. При этом работа по 48 учебникам уже завершена. Также составлена сакральная карта Казахстана. В проект "Сакральная география" включены тысяча объектов общегосударственного значения Казахстана и еще 400 - регионального значения. А в 2020 году будет новый повод обращения к культуре Казахстана - 175-летие со дня рождения казахского поэта, композитора, мыслителя и просветителя, основоположника казахской письменности и литературы Абая Кунанбаева.


Подраздел: Общество

Источник: https://www.vesti.ru/doc.html?id=3199737

15.10.2019 16:06

Власти: строительство Коммунарской линии метро не угрожает зданиям на поверхности
Посольство РФ в Минске: Анна Богачева находится на свободе
"Синий зуб" достраивать не будут - реконструкцию известного долгостроя отложили
Со сцены в кино: мюзикл "Монте-Кристо" выходит в мировой прокат
Одноклассники и ВКонтакте разыграли 1,4 миллиона рублей на турнире для игровых разработчиков
Для ремонта уральской пятиэтажки с упрямыми жильцами выделено 45 миллионов рублей
Россия простилась с первым человеком в открытом космосе
Москва потратит на строительство 2 трлн рублей, в приоритете - метро и дороги
Переселение по реновации в центре Москвы начнется на следующей неделе
Представители 82 регионов приедут на слет студенческих лидеров в Ярославль
У бабушки отбирают внука за то, что она сдала его квартиру
Родные Заворотнюк подтвердили ее болезнь, но призвали не верить вбросам
В отделениях Сбербанка будет продаваться кофе
Треть России работает на "теневом" рынке

Еще...

«Июнь, 2020»
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Новости. Общество:

20:51 В Петербурге и Чечне заработали отели и салоны красоты

20:39 Составлен рейтинг самых мощных среднебюджетных смартфонов

20:37 Из карантина - на поле, ковер и лед: российский спорт возвращается

20:33 Сборная России по парусному спорту прибыла в Сочи

19:42 Пользователей WhatsApp предупредили о новой угрозе

19:29 Шесть воспитанников воронежского Дома ребенка заболели COVID-19

19:26 Владелец русского ресторана в Сан-Диего: протесты свелись к погромам и мародерству

19:17 Собянин: режим самосохранения в Москве продлится до осени, когда появится вакцина от COVID-19

18:38 Приложение обещает зачистить смартфон от всего китайского

18:37 Родители против Оскара Уайльда: их шокировал текст о гомосексуальности писателя

18:33 Горячую воду в Москве начнут отключать с 1 июля

18:24 Биологи тестируют антидепрессанты на рыбах

18:19 Мосгордума внесла в Госдуму законопроект об удаленке

18:07 Усиливаются токи в земле: эксперт объяснила, как солнечные вспышки влияют на землян

17:52 Звезды "Властелина колец" воссоединились к восторгу фанатов

17:30 В Борзе штормовой ветер полностью сорвал крышу 5-этажного дома

17:18 "Яндекс" с марта тестирует в Москве беспилотники 4-го поколения

17:02 Захватчик банка в Москве извинился перед Бузовой

16:59 Родственникам погибшей от коронавируса медсестры выплатили 2,7 миллиона рублей

16:46 Коронавирус не помеха: кардиохирурги Филатовки спасли за время пандемии полсотни детей

Page generated: 0.03

(c) 2003 - 2020 RF1 Systems       Веб серверы | Веб хостинг | Все сайты интернета | Разработка веб сайтов | Программы для ПК